1 總則
1.1 全國(guó)職業(yè)安全健康管理體系認(rèn)證機(jī)構(gòu)認(rèn)可委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)CNASC)為了規(guī)范職業(yè)安全健康管理體系(以下簡(jiǎn)稱(chēng)OSHMS)認(rèn)證機(jī)構(gòu)的認(rèn)可申請(qǐng),并使認(rèn)可申請(qǐng)得到及時(shí)、正確地處理,依據(jù)CNASC/AS01《職業(yè)安全健康管理體系認(rèn)證機(jī)構(gòu)認(rèn)可程序規(guī)則》的規(guī)定,特制訂本指南。
1.2 本指南適用于欲從事OSHMS認(rèn)證服務(wù)的認(rèn)證機(jī)構(gòu)向CNASC提出的認(rèn)可申請(qǐng)和認(rèn)可證書(shū)屆滿時(shí)認(rèn)證機(jī)構(gòu)向CNASC提出的復(fù)評(píng)申請(qǐng)。
1.3 CNASC辦公室負(fù)責(zé)處理認(rèn)證機(jī)構(gòu)的認(rèn)可申請(qǐng)和復(fù)評(píng)申請(qǐng)。
1.4 CNASC的認(rèn)可要求是指CNASC/AZ01《職業(yè)安全健康管理體系認(rèn)證機(jī)構(gòu)認(rèn)可要求》。
1.5 申請(qǐng)認(rèn)可或申請(qǐng)復(fù)評(píng)的認(rèn)證機(jī)構(gòu)應(yīng)具備的基本條件:
a) 具有與申請(qǐng)認(rèn)可的機(jī)構(gòu)名稱(chēng)一致的明確的法律地位;
b) 已按照CNASC認(rèn)可要求建立OSHMS認(rèn)證質(zhì)量保證體系,并有效運(yùn)行時(shí)間不少于6個(gè)月,且應(yīng)具有實(shí)施OSHMS認(rèn)證審核項(xiàng)目;
c) 具有從事與申請(qǐng)認(rèn)可的業(yè)務(wù)范圍相適應(yīng)的有資格的人員。對(duì)于申請(qǐng)認(rèn)可的每個(gè)認(rèn)證業(yè)務(wù)范圍類(lèi)型,具有相應(yīng)專(zhuān)業(yè)能力的審核員數(shù)量不少于1名。
d) 具有認(rèn)證質(zhì)量保證體系運(yùn)行所需的穩(wěn)定財(cái)務(wù)資源(包括會(huì)計(jì)師事務(wù)所出具的審計(jì)報(bào)
告);
e) 具有防范認(rèn)證風(fēng)險(xiǎn)的能力。對(duì)于企業(yè)法人,注冊(cè)資金應(yīng)不少于100萬(wàn)元,并按相
關(guān)法規(guī)履行其責(zé)任;對(duì)于非企業(yè)法人,應(yīng)由參與對(duì)其管理的非機(jī)關(guān)法人出具擔(dān)保書(shū),對(duì)認(rèn)證機(jī)構(gòu)不能履行責(zé)任時(shí)履行其責(zé)任;
f) 采取足夠的措施以補(bǔ)/賠償因認(rèn)證機(jī)構(gòu)的原因給申請(qǐng)/已獲認(rèn)證的組織造成的損失;
g) 具有從事其認(rèn)證業(yè)務(wù)所需的足夠和穩(wěn)定的辦公場(chǎng)所和設(shè)備;
h) 相關(guān)機(jī)構(gòu)業(yè)務(wù)活動(dòng)的說(shuō)明。
1.6 凡從事職業(yè)安全健康管理體系(OSHMS)認(rèn)證的機(jī)構(gòu)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“申請(qǐng)者”)具備本程序1.5條要求時(shí),均可向CNASC提出認(rèn)可申請(qǐng)。
1.7 認(rèn)證機(jī)構(gòu)建立的從事審核工作的分支機(jī)構(gòu)同樣應(yīng)符合CNASC認(rèn)可要求,其認(rèn)可申請(qǐng)由認(rèn)證機(jī)構(gòu)提出。
2 認(rèn)可申請(qǐng)的提出
2.1 申請(qǐng)者與CNASC通過(guò)相互訪問(wèn)、電話、傳真聯(lián)系和發(fā)函詢(xún)問(wèn)等方式進(jìn)行接觸,申請(qǐng)者可向CNASC辦公室索取規(guī)范認(rèn)證和認(rèn)可工作的公開(kāi)性文件。
2.2 經(jīng)證實(shí)符合本程序1.5條要求的申請(qǐng)者可獲得《職業(yè)安全健康管理體系認(rèn)證機(jī)構(gòu)認(rèn)可申請(qǐng)書(shū)》。
2.3 申請(qǐng)者按要求填寫(xiě)《職業(yè)安全健康管理體系認(rèn)證機(jī)構(gòu)認(rèn)可申請(qǐng)書(shū)》,經(jīng)申請(qǐng)者的法定/授權(quán)代表人簽署后,與以下材料及滿足本程序1.5條要求的相關(guān)證明材料一并提交CNASC辦公室: